YOU SAID:
Would I rather be feared or loved? Easy. Both. I want people to be afraid of how much they love me
INTO JAPANESE
私はむしろ恐れられるのだろうか、愛されるだろうか?簡単です。どちらも。私は人々が私をどれだけ愛しているかを恐れて欲しい
BACK INTO ENGLISH
Would I rather be feared, to be loved? It is easier. Neither. I love how my people are so fearful of want
INTO JAPANESE
私ではなく恐れられている、愛されるか。それは簡単です。どちらも。私はどのように私の人々 がするを恐れてが大好き
BACK INTO ENGLISH
I feared, not loved. It is easy. Neither. I can how my people are afraid of love
INTO JAPANESE
恐れ、愛されない。それは簡単です。どちらも。私はどのように私の人々 の愛を恐れていることができます。
BACK INTO ENGLISH
Fear, not love. It is easy. Neither. I fear that my people love how.
INTO JAPANESE
恐怖は、愛がないです。それは簡単です。どちらも。誠に恐縮ですが、私の人々 を愛している方法。
BACK INTO ENGLISH
Fear not, there is no love. It is easy. Neither. How to love my people, I fear.
INTO JAPANESE
恐怖は、愛がないです。それは簡単です。どちらも。私は恐れて私の人々 を愛する方法。
BACK INTO ENGLISH
Fear not, there is no love. It is easy. Neither. I'm afraid of the love of my people.
INTO JAPANESE
恐怖は、愛がないです。それは簡単です。どちらも。私の人々 の愛が怖い。
BACK INTO ENGLISH
Fear not, there is no love. It is easy. Neither. I'm afraid of people I love.
INTO JAPANESE
恐怖は、愛がないです。それは簡単です。どちらも。大好きな人たちが怖い。
BACK INTO ENGLISH
Fear not, there is no love. It is easy. Neither. I'm afraid people I love.
INTO JAPANESE
恐怖は、愛がないです。それは簡単です。どちらも。私は恐れている人々 が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Fear not, there is no love. It is easy. Neither. I love people who are afraid.
INTO JAPANESE
恐怖は、愛がないです。それは簡単です。どちらも。恐れている人々 が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Fear not, there is no love. It is easy. Neither. People are afraid of love.
INTO JAPANESE
恐怖は、愛がないです。それは簡単です。どちらも。人々 は愛を恐れています。
BACK INTO ENGLISH
Fear not, there is no love. It is easy. Neither. People are afraid of love.
This is a real translation party!