YOU SAID:
would, and/or could, this just so happen to be a dead site by chance of the draw?
INTO JAPANESE
ドローの可能性があるので、これはまさに死んだサイトになるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
Because there is a draw possibility, will this be a site that is just dead?
INTO JAPANESE
描画可能性があるので、これはちょうど死んでいるサイトでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Because there is drawing possibility, is this a site that is just dead?
INTO JAPANESE
描画可能性があるので、これはちょうど死んでいるサイトですか?
BACK INTO ENGLISH
Is there a drawing possibility so this is just a dead site?
INTO JAPANESE
描画可能性があるので、これは単なるデッドサイトです。
BACK INTO ENGLISH
Because there is drawing possibility, this is just a dead site.
INTO JAPANESE
描画可能性があるので、これは単なる死んだ場所です。
BACK INTO ENGLISH
Because there is drawing possibility, this is just a dead place.
INTO JAPANESE
描画可能性があるので、これはただの死んだ場所です。
BACK INTO ENGLISH
Because there is drawing possibility, this is just a dead place.
Come on, you can do better than that.