YOU SAID:
Worry never robs tomorrow of its sorrow, it only saps today of its joy.
INTO JAPANESE
心配は明日を奪う決してそれが今日でのみ記録しましたその悲しみの喜びの。
BACK INTO ENGLISH
Worried about the joy of their grief never recorded today, only it will take tomorrow.
INTO JAPANESE
彼らの悲しみは、決して記録今日の喜びを心配して、のみかかります明日。
BACK INTO ENGLISH
Their grief is the takes were never worried about joys of record today, tomorrow.
INTO JAPANESE
彼らの悲しみは今日、明日にかかるされたレコードの楽しさについて心配はありません。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about the joys of today and tomorrow to take the record their sorrow.
INTO JAPANESE
今日と明日は彼らの悲しみのレコードを取ることの喜びについて心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about the joy of taking a record of their grief today and tomorrow.
INTO JAPANESE
今日と明日、彼らの悲しみの記録を取る喜びを心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about today and tomorrow, take their grief to joy.
INTO JAPANESE
彼らの悲しみは、喜び、今日と明日を心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Their grief, joy, don't worry about today and tomorrow.
INTO JAPANESE
彼らの悲しみ、喜びは、今日と明日を心配しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Their grief, joy, don't worry about today and tomorrow.
You love that! Don't you?