Translated Labs

YOU SAID:

working 9 to 5 for service and devotion you would think that i would deserve a phat promotion!

INTO JAPANESE

サービスと献身のために9から5まで働いているなら、私はファットプロモーションに値すると思うでしょう!

BACK INTO ENGLISH

If you work from 9 to 5 for service and dedication, I think you deserve fat promotion!

INTO JAPANESE

あなたがサービスと献身のために9から5まで働いているならば、私はあなたが太った昇進に値すると思います!

BACK INTO ENGLISH

If you work from nine to five for service and dedication, I think you deserve a fat promotion!

INTO JAPANESE

あなたが奉仕と献身のために9時から5時まで働くならば、私はあなたが太った昇進に値すると思います!

BACK INTO ENGLISH

If you work from 9 to 5 for service and dedication, I think you deserve a fat promotion!

INTO JAPANESE

あなたがサービスと献身のために9から5まで働くならば、私はあなたが太った昇進に値すると思います!

BACK INTO ENGLISH

If you work from nine to five for service and dedication, I think you deserve a fat promotion!

INTO JAPANESE

あなたが奉仕と献身のために9時から5時まで働くならば、私はあなたが太った昇進に値すると思います!

BACK INTO ENGLISH

If you work from 9 to 5 for service and dedication, I think you deserve a fat promotion!

INTO JAPANESE

あなたがサービスと献身のために9から5まで働くならば、私はあなたが太った昇進に値すると思います!

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
1
votes