YOU SAID:
Work was even less exciting than usual. Don't have any books I want to read. Had to listen Cade and Nick blather on about working out. Get a room you two. Oh well. It seems that there shall be no more Statesman in the cafeteria so, I will have to change what the idiot of the day format is. Today idiots of the day are the so called journalists who are trying to blame last weekend's shooting on the tea party, talk radio and Sarah Palin.
INTO JAPANESE
仕事はいつもよりも刺激的ではありませんでした。読みたい本がありません。ケイドとニックがワークアウトについて熱狂するのを聞かなければなりませんでした。 2人部屋を確保してください。しかたがない。食堂にはもう政治家がいないようですので、その日の形式の馬鹿を変えなければなりません。今日のその日の馬鹿はいわゆるジャーナリストです
BACK INTO ENGLISH
The work was less exciting than usual. I don't have the book I want to read. I had to hear Cade and Nick enthusiastic about their workouts. Please secure a double room. It can not be helped. It seems that there are no more politicians in the cafeteria, so
INTO JAPANESE
仕事はいつもより刺激的ではなかった。読みたい本がありません。私はケイドとニックが彼らのトレーニングに熱心に耳を傾けなければなりませんでした。ダブルルームを確保してください。仕方がありません。食堂にはもう政治家がいないようですので
BACK INTO ENGLISH
The work was less exciting than usual. I don't have the book I want to read. I had Cade and Nick listen enthusiastically to their training. Please secure a double room. it can not be helped. It seems that there are no more politicians in the cafeteria
INTO JAPANESE
仕事はいつもより刺激的ではなかった。読みたい本がありません。私はケイドとニックに彼らの訓練に熱心に耳を傾けてもらいました。ダブルルームを確保してください。仕方がありません。食堂にはもう政治家がいないようです
BACK INTO ENGLISH
The work was less exciting than usual. I don't have the book I want to read. I had Cade and Nick listen enthusiastically to their training. Please secure a double room. it can not be helped. It seems that there are no more politicians in the cafeteria
Okay, I get it, you like Translation Party.