YOU SAID:
Work spares us from three evils: boredom, vice, and need.
INTO JAPANESE
仕事は私たちを退屈、悪、そして必要という三つの悪から守ります。
BACK INTO ENGLISH
The work protects us from the three evils of boredom, evil, and need.
INTO JAPANESE
その働きは私たちを退屈、悪、そして必要の三つの悪から守ります。
BACK INTO ENGLISH
Its work protects us from boredom, evil, and the need for three evils.
INTO JAPANESE
その仕事は私たちを退屈、悪、そして三つの悪の必要から守ります。
BACK INTO ENGLISH
The work protects us from the necessity of boredom, evil, and three evils.
INTO JAPANESE
その仕事は私たちを退屈、悪、そして三悪の必要性から守ります。
BACK INTO ENGLISH
That work protects us from the necessity of boredom, evil, and three evils.
INTO JAPANESE
その仕事は私たちを退屈、悪、そして三つの悪の必要性から守ります。
BACK INTO ENGLISH
That work protects us from the necessity of boredom, evil, and three evils.
That didn't even make that much sense in English.