YOU SAID:
Words like "bat," "desert," "wind," and "clip" all have multiple meanings but are confusingly spelled the same way
INTO JAPANESE
「コウモリ」、「砂漠」、「風」、「クリップ」などの単語はすべて複数の意味を持っていますが、同じように紛らわしい綴りになっています。
BACK INTO ENGLISH
Words such as "bat," "desert," "wind," and "clip" all have multiple meanings, but they are just as confusing.
INTO JAPANESE
「コウモリ」、「砂漠」、「風」、「クリップ」などの単語にはすべて複数の意味がありますが、同じように紛らわしいものです。
BACK INTO ENGLISH
Words such as "bat," "desert," "wind," and "clip" all have multiple meanings, but they are just as confusing.
This is a real translation party!