YOU SAID:
Words are flowing out like endless rain into a papercup. They slither while they pass they slip away across the universe.
INTO JAPANESE
言葉は、papercup に止まない雨のように流れています。パスはくねくね彼ら彼らは宇宙全体スリップします。
BACK INTO ENGLISH
Words are flowing like rainy to papercup. The path winding they are space slip away across the.
INTO JAPANESE
言葉が流れている papercup に雨のように。パス巻線スペースを逸する間で。
BACK INTO ENGLISH
In a papercup words are flowing in the rain. Among Miss path winding line space.
INTO JAPANESE
Papercup の言葉は、雨の中で流れています。中で行間を巻きパスを欠場。
BACK INTO ENGLISH
Papercup word goes in the rain. In winding lines, Miss the path.
INTO JAPANESE
Papercup ワードは、雨の中行きます。ラインを巻き、パスを欠場します。
BACK INTO ENGLISH
Papercup word goes in the rain. I miss the path, winding line.
INTO JAPANESE
Papercup ワードは、雨の中行きます。私はラインを巻き、パスを欠場します。
BACK INTO ENGLISH
Papercup word goes in the rain. I line the path to the Miss.
INTO JAPANESE
Papercup ワードは、雨の中行きます。私はライン、ミスへのパスです。
BACK INTO ENGLISH
Papercup word goes in the rain. I is the path to the line, Miss.
INTO JAPANESE
Papercup ワードは、雨の中行きます。私はラインにパスをミスです。
BACK INTO ENGLISH
Papercup word goes in the rain. I is a mistake the path line.
INTO JAPANESE
Papercup ワードは、雨の中行きます。私はパスのラインは間違いです。
BACK INTO ENGLISH
Papercup word goes in the rain. I the path line is a mistake.
INTO JAPANESE
Papercup ワードは、雨の中行きます。私はパスのラインは間違いです。
BACK INTO ENGLISH
Papercup word goes in the rain. I the path line is a mistake.
This is a real translation party!