YOU SAID:
Word on the street says you're the throat goat lil' níggá so eat up these here fingers and let's see if you can beat these fraud allegations.
INTO JAPANESE
巷の噂では、お前は喉ヤギの小娘だって言われてるから、この指を食べて、詐欺疑惑を打ち破れるかどうか見てみようぜ。
BACK INTO ENGLISH
Word on the street is you're a throat goat puss, so let's eat these fingers and see if we can defeat the allegations of fraud.
INTO JAPANESE
巷の噂では、君は喉ヤギの猫だそうだ。だから、この指を食べて、詐欺の疑いを晴らせるかどうか試してみよう。
BACK INTO ENGLISH
Word on the street is that you're a goat-throated cat, so I'm going to eat this finger and see if it clears you up for being a fraud.
INTO JAPANESE
巷の噂では、君はヤギの喉を持つ猫だという。だから、この指を食べて、君が詐欺師であることが晴れるかどうか確かめてみよう。
BACK INTO ENGLISH
Word on the street is that you're a cat with a goat's throat, so I'm going to eat these fingers and see if it proves you're a con man.
INTO JAPANESE
巷の噂では、あなたはヤギの喉を持つ猫だそうです。だから、この指を食べて、あなたが詐欺師だと証明できるか試してみます。
BACK INTO ENGLISH
Word on the street is that you're a cat with a goat's throat, so I'm going to eat this finger to see if it proves you're a cheat.
INTO JAPANESE
巷の噂では、あなたはヤギの喉を持つ猫だそうです。だから、あなたがズルいことを証明するために、この指を食べてみることにします。
BACK INTO ENGLISH
Rumor has it that you're a cat with a goat's throat, so to prove you're cheating, I'm going to eat this finger.
INTO JAPANESE
噂によると、あなたはヤギの喉を持つ猫だそうです。だから、あなたがズルをしていることを証明するために、この指を食べます。
BACK INTO ENGLISH
Rumor has it that you're a cat with a goat's throat, so to prove you're cheating, I'm going to eat this finger.
That didn't even make that much sense in English.