YOU SAID:
Woohoo can't say enough. And Er Zhiguo's world enemy Xiong Zhongxiong served Xu Shu and Wu's soldiers near Hojo メス
INTO JAPANESE
うーん、いくら言っても足りません。そして、爾志国の世界の敵、熊忠雄は北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えた。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Erzhiguo's world enemy, Tadao Kuma, served Xu Shu and Wu's soldiers near Hojo Mesu.
INTO JAPANESE
まあ、十分に言うことはできません。そして、二直国の世界の敵である隈忠雄は、北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えました。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Tadao Kuma, the world enemy of Nichikoku, served Xu Shu and Wu soldiers near Hojo Mesu.
INTO JAPANESE
まあ、十分に言うことはできません。そして、日国の世界の敵である久間忠雄は、北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えました。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Tadao Kuma, the enemy of the Japanese world, served Xu Shu and Wu soldiers near Hojo Mesu.
INTO JAPANESE
まあ、十分に言うことはできません。そして和世界の敵である久間忠雄は北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えていた。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Tadao Kuma, an enemy of Wakaikai, was serving Xu Shu and Wu soldiers near Hojo Mesu.
INTO JAPANESE
まあ、十分に言うことはできません。そして和会会の敵である久間忠雄は北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えていた。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Wakaikai's enemy, Tadao Kuma, served Xu Shu and Wu's soldiers near Hojo Mesu.
INTO JAPANESE
まあ、十分に言うことはできません。そして和会会の敵である久間忠雄は北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えていた。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Wakaikai's enemy, Tadao Kuma, served Xu Shu and Wu soldiers near Hojo Mesu.
INTO JAPANESE
まあ、十分に言うことはできません。そして和会会の敵である久間忠雄は北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えた。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Wakaikai's enemy, Tadao Kuma, served Xu Shu and Wu's soldiers near Hojo Mesu.
INTO JAPANESE
まあ、十分に言うことはできません。そして和会会の敵である久間忠雄は北条メスの近くで徐叔と呉の兵士に仕えていた。
BACK INTO ENGLISH
Well, I can't say enough. And Wakaikai's enemy, Tadao Kuma, served Xu Shu and Wu's soldiers near Hojo Mesu.
You should move to Japan!