YOU SAID:
Woo! There's nothin' like summer in the city. Someone in a rush next to someone looking pretty. Excuse me, miss, I know it's not funny, but your perfume smells like your daddy's got money.
INTO JAPANESE
ウー!街には夏のようなものはありません。かわいく見える誰かの隣に急いでいる人。すみません、おかしい、おかしくないことはわかっていますが、パパのお金のようにあなたの香水は臭いがします。
BACK INTO ENGLISH
Woo! There is no such thing as summer in the city. A person in a hurry next to someone who looks cute. Excuse me, I know it's weird and weird, but your perfume smells like daddy's money.
INTO JAPANESE
ウー!街には夏などありません。キュートに見える人の横にいる急いでいる人。すみません、変だと思いますが、あなたの香水はパパのお金のようなにおいがします。
BACK INTO ENGLISH
Woo! There is no summer in the city. A person in a hurry next to someone who looks cute. Excuse me, I think it's weird, but your perfume smells like daddy's money.
INTO JAPANESE
ウー!街には夏はありません。キュートに見える人の横にいる急いでいる人。すみません、おかしいと思いますが、パパのお金のようなにおいがします。
BACK INTO ENGLISH
Woo! There is no summer in the city. A person in a hurry next to someone who looks cute. I'm sorry, I think it's funny, but it smells like daddy's money.
INTO JAPANESE
ウー!街には夏はありません。キュートに見える人の横にいる急いでいる人。すみません、おかしいと思いますが、パパのお金のようなにおいがします。
BACK INTO ENGLISH
Woo! There is no summer in the city. A person in a hurry next to someone who looks cute. I'm sorry, I think it's funny, but it smells like daddy's money.
You've done this before, haven't you.