YOU SAID:
Wonder ye then at the fiery hunt?
INTO JAPANESE
あなたはそれから燃えるような狩りに疑問に思いますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you ever wonder about the fiery hunting then?
INTO JAPANESE
あなたはその時の激しい狩猟について不思議に思いますか?
BACK INTO ENGLISH
Do you wonder about the fierce hunting at that time?
INTO JAPANESE
あなたはその時の激しい狩猟について疑問に思いますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you wondering about the intense hunting at that time?
INTO JAPANESE
当時の激しい狩猟について疑問に思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you wondering about the fierce hunting of that time?
INTO JAPANESE
あなたはその時の激しい狩猟について疑問に思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you wondering about the intense hunting at that time?
INTO JAPANESE
当時の激しい狩猟について疑問に思っていますか?
BACK INTO ENGLISH
Are you wondering about the fierce hunting of that time?
INTO JAPANESE
あなたはその時の激しい狩猟について疑問に思っていますか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium