YOU SAID:
Women make passes at men who wear glasses. Within five iterations, it began to alternate between: Wear glasses, I sent the women and men. And Wear glasses, I sent the men and women
INTO JAPANESE
女性は眼鏡をかけている男性をパスします。 5回の反復内で、次の間で交互になり始めました。 眼鏡をかけて、女性と男性を送りました。 そして 眼鏡をかけて、男性と女性を送りました
BACK INTO ENGLISH
The woman passes the man wearing glasses. Within 5 iterations, it began to alternate between: I put on my glasses and sent a woman and a man. And I put on my glasses and sent men and women
INTO JAPANESE
女性は眼鏡をかけている男性を追い越します。 5回の反復内で、次の間で交互になり始めました。 眼鏡をかけて女と男を送りました。 そしてメガネをかけて男女を送りました
BACK INTO ENGLISH
Women overtake men wearing glasses. Within 5 iterations, it began to alternate between: I put on my glasses and sent a woman and a man. And I put on my glasses and sent men and women
INTO JAPANESE
女性は眼鏡をかけている男性を追い越します。 5回の反復内で、次の間で交互になり始めました。 眼鏡をかけて女と男を送りました。 そしてメガネをかけて男女を送りました
BACK INTO ENGLISH
Women overtake men wearing glasses. Within 5 iterations, it began to alternate between: I put on my glasses and sent a woman and a man. And I put on my glasses and sent men and women
That didn't even make that much sense in English.