YOU SAID:
Woe betide those who say they don't need a light to guide their way.
INTO JAPANESE
災いの起こる彼らは彼らの方法を導くための光を必要はありませんと言う人。
BACK INTO ENGLISH
Some people say Woe betide them don't need light to guide their way.
INTO JAPANESE
いくつかの人々 言う災い起こるそれらの道をガイドする光を必要としません。
BACK INTO ENGLISH
Does not require a light to guide the way they caused the disaster some people say.
INTO JAPANESE
彼らはいくつかの人の言うことに災害を引き起こした方法を導くための光は必要ありません。
BACK INTO ENGLISH
They don't need light to lead the way caused the disaster that some people say.
INTO JAPANESE
彼らは何人かの人々 言う災害の原因をリードする光を必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
They don't need the light to lead the cause of the disaster some people say.
INTO JAPANESE
彼らはいくつかの人の言うことに災害の原因をリードする光を必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
They don't need the light to lead the cause of the disaster some people say.
You love that! Don't you?