YOU SAID:
woah if i had a penny for everytime someone was like oh no you are not overweight i would be rich
INTO JAPANESE
もし私が誰かがああ、太りすぎではないような時に私がペニーを持っていたら、私は金持ちになるだろう
BACK INTO ENGLISH
If I had a penny when I didn't seem to be overweight, I would be rich
INTO JAPANESE
太りすぎと思えない時に一銭もらったら、私は金持ちになるだろう
BACK INTO ENGLISH
If I get a penny when I don't think I'm overweight, I'll be rich.
INTO JAPANESE
太りすぎと思わないときに一銭もらったら、お金持ちになるよ。
BACK INTO ENGLISH
If you get a penny when you don't think you're overweight, you'll get rich.
INTO JAPANESE
太りすぎと思わないときにペニーを手に入れると、金持ちになります。
BACK INTO ENGLISH
If you get a penny when you don't think you're overweight, you'll get richer.
INTO JAPANESE
太りすぎと思わないときにペニーを手に入れると、より豊かになります。
BACK INTO ENGLISH
If you get a penny when you don't think you're overweight, you'll get richer.
That didn't even make that much sense in English.