YOU SAID:
without the real and unforgettable neighbor, the party would have been not half as funny because she ate someones rabbit
INTO JAPANESE
本当の忘れられない隣人がいなければ、彼女は誰かのウサギを食べたので、パーティーは半分ほど面白くなかったでしょう
BACK INTO ENGLISH
Without a real unforgettable neighbor, she ate somebody's rabbit, so the party wouldn't be as interesting as half
INTO JAPANESE
本当に忘れられない隣人がいなければ、彼女は誰かのウサギを食べたので、パーティーは半分ほど面白くないでしょう
BACK INTO ENGLISH
If there wasn't a really unforgettable neighbor, she ate somebody's rabbit and the party wouldn't be as interesting as half
INTO JAPANESE
本当に忘れられない隣人がいなかったなら、彼女は誰かのウサギを食べました、そして、パーティーは半分ほど面白くないでしょう
BACK INTO ENGLISH
If there wasn't a really unforgettable neighbor, she ate someone's rabbit and the party wouldn't be as interesting as half
INTO JAPANESE
本当に忘れられない隣人がいなかったなら、彼女は誰かのウサギを食べました、そして、パーティーは半分ほど面白くないでしょう
BACK INTO ENGLISH
If there wasn't a really unforgettable neighbor, she ate someone's rabbit and the party wouldn't be as interesting as half
That didn't even make that much sense in English.