YOU SAID:
Without consequence towards his future, yehan came across the idea to create a title with a bad manner behind it towards that of african descent, he then called it dark humor
INTO JAPANESE
彼の将来に影響を与えることなく、イェハンはアフリカ系のタイトルに向けて悪いマナーを持ったタイトルを作成するというアイデアに出くわし、それをダークユーモアと呼びました
BACK INTO ENGLISH
Without affecting his future, Yehan came across the idea of creating a title with bad manners for an African title, which he called dark humor.
INTO JAPANESE
イェハンは将来に影響を与えることなく、アフリカのタイトルにマナーの悪いタイトルを作成するというアイデアに出くわしました。これをダークユーモアと呼びました。
BACK INTO ENGLISH
Yehan came up with the idea of creating a bad-mannered title for an African title without affecting the future. This was called dark humor.
INTO JAPANESE
Yehanは、将来に影響を与えることなく、アフリカのタイトルにマナーの悪いタイトルを作成するというアイデアを思いつきました。これはダークユーモアと呼ばれていました。
BACK INTO ENGLISH
Yehan came up with the idea of creating a bad-mannered title for an African title without affecting the future. This was called dark humor.
You should move to Japan!