YOU SAID:
With those who have none, and those who have all, I have very little; and as such I wish to be one of those who have all, so that I do not have very little.
INTO JAPANESE
なしを持っている人とすべてを持っている人で、私は非常に少ないがあります。ようしたいと思いますので、ほとんど必要はありません、すべてを持っている人の 1 つであります。
BACK INTO ENGLISH
Those who have none and who have all, I was very little. Like, so I'd hardly need one person who does not have all.
INTO JAPANESE
それらのどれし、人は、すべてを持って非常に小さかった。同様に、ので、私はほとんどすべてを持たない一人を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
None of them, and people who have everything, very small. As well, so I almost need one person who does not have all.
INTO JAPANESE
どれも、それらのすべては、非常に小さなを持っている人。同様に、だから私ほとんど必要すべてがない人。
BACK INTO ENGLISH
None, all of them are very small people. As well, so I almost need not all people.
INTO JAPANESE
どれも、それらのすべては非常に小さい人がいます同様に、だから私ほとんど必要ないすべての人々。
BACK INTO ENGLISH
None, all of them are very small, so I almost need as not all people.
INTO JAPANESE
どれも、それらのすべてが非常に小さいので、私はほとんどすべての人々 として必要があります。
BACK INTO ENGLISH
None, all of them are very small, so I have almost all the people.
INTO JAPANESE
どれも、それらのすべてが非常に小さいので、ほとんどすべての人々 です。
BACK INTO ENGLISH
None, all of them are very small, so that almost all the people.
INTO JAPANESE
なし、それらのすべてが非常に小さいので、ほとんどすべての人々。
BACK INTO ENGLISH
No, because all of them are very small, almost all the people.
INTO JAPANESE
いいえ、それらのすべてが非常に小さいのでほとんどすべての人々。
BACK INTO ENGLISH
No, all of them are very small, so almost all people.
INTO JAPANESE
いいえ、それらのすべてが非常に小さいので、ほとんどすべての人。
BACK INTO ENGLISH
No, all of them are very small, so almost all of them.
INTO JAPANESE
いいえ、それらのすべてが非常に小さいので、ほとんどすべての人。
BACK INTO ENGLISH
No, all of them are very small, so almost all of them.
You love that! Don't you?