YOU SAID:
with the yellow money it ran down the street and around the corner before going into the yard with the rusted car
INTO JAPANESE
黄色いお金で道を走って角を曲がった後、錆びた車で庭に入る
BACK INTO ENGLISH
After running around the corner with yellow money and turning around the corner, enter the yard with a rusty car
INTO JAPANESE
黄色のお金で角を曲がり角を曲がった後、さびた車で庭に入る
BACK INTO ENGLISH
After turning around the corner with yellow money, enter the yard with a rusty car
INTO JAPANESE
黄色のお金で角を曲がった後、さびた車で庭に入る
BACK INTO ENGLISH
After turning around the corner with yellow money, enter the yard with a rusty car
That didn't even make that much sense in English.