YOU SAID:
With the way he looked at her, of course, she was hurt - it wasn't difficult to see.
INTO JAPANESE
もちろん、彼の見方では、彼女は怪我をしていました。見えにくいものではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Of course, in his view, she was injured. It wasn't hard to see.
INTO JAPANESE
もちろん、彼の見解では、彼女は怪我をしていた。見えにくくなった。
BACK INTO ENGLISH
Of course, in his view, she was injured. It became difficult to see.
INTO JAPANESE
もちろん、彼の見解では、彼女は怪我をしていた。見えにくくなった。
BACK INTO ENGLISH
Of course, in his view, she was injured. It became difficult to see.
Okay, I get it, you like Translation Party.