YOU SAID:
With the hope of taking on rival giants like Boeing, Dassault invested large sums into developing its new jet, and built several factories in anticipation of demand.
INTO JAPANESE
ダッソーは、ボーイングのようなライバルの巨人に対抗することを期待して、新型ジェット機の開発に巨額を投資し、需要を見込んでいくつかの工場を建設した。
BACK INTO ENGLISH
Hoping to compete with rival giants like Boeing, Dassault invested millions in developing new jets and built several factories in anticipation of demand.
INTO JAPANESE
ダッソーは、ボーイングのようなライバルの巨人と競争することを望んで、新型ジェット機の開発に数百万ドルを投資し、需要を見込んでいくつかの工場を建設した。
BACK INTO ENGLISH
Hoping to compete with rival giants like Boeing, Dassault invested millions of dollars in developing new jets and built several factories in anticipation of demand.
INTO JAPANESE
ダッソーは、ボーイングのようなライバルの巨人と競争することを望んで、新型ジェット機の開発に数百万ドルを投資し、需要を見込んでいくつかの工場を建設した。
BACK INTO ENGLISH
Hoping to compete with rival giants like Boeing, Dassault invested millions of dollars in developing new jets and built several factories in anticipation of demand.
You've done this before, haven't you.