YOU SAID:
With subscription services i 100% agree. Tho i think procreate dreams is a one time payment so its more deserving of patience
INTO JAPANESE
サブスクリプションサービスに関しては私も100%同意します。夢を生むのは一度きりの支払いなので、もっと我慢する価値があると思いますが
BACK INTO ENGLISH
I agree 100% about subscription services. I think it's worth holding back more because it's a one-time payment that makes dreams come true.
INTO JAPANESE
サブスクリプションサービスについては100%同意します。夢が叶う一回限りの支払いなので、もっと我慢する価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
I agree 100% about subscription services. I think it's worth holding back more because it's a one-time payment that will make your dreams come true.
INTO JAPANESE
サブスクリプションサービスについては100%同意します。夢を叶える一度きりの支払いなので、もっと我慢する価値があると思います。
BACK INTO ENGLISH
I agree 100% about subscription services. I think it's worth holding back more because it's a one-time payment that will make your dreams come true.
Okay, I get it, you like Translation Party.