YOU SAID:
With love’s light wings did I o’erperch these walls, For stony limits cannot hold love out, And what love can do, that dares love attempt. Therefore thy kinsmen are no stop to me.
INTO JAPANESE
愛の軽い翼で、私はこれらの壁を覆い隠しました。石の限界は愛を抑えることができないからです。そして愛ができることは、あえて愛の試みです。したがって、あなたの親族は私を止めません。
BACK INTO ENGLISH
With the light wings of love, I obscured these walls. The limit of stones is that love cannot be suppressed. And being able to love is an attempt of love. Therefore, your relatives will not stop me.
INTO JAPANESE
愛の光の翼で、私はこれらの壁を覆い隠しました。石の限界は愛を抑えることができないということです。そして、愛することができることは愛の試みです。したがって、あなたの親戚は私を止めません。
BACK INTO ENGLISH
With the wings of the light of love, I obscured these walls. The limit of stone is that love cannot be suppressed. And being able to love is an attempt to love. Therefore, your relatives will not stop me.
INTO JAPANESE
愛の光の翼で、私はこれらの壁を覆い隠しました。石の限界は愛を抑えることができないということです。そして、愛することができるということは、愛する試みです。したがって、あなたの親戚は私を止めません。
BACK INTO ENGLISH
With the wings of the light of love, I obscured these walls. The limit of stone is that love cannot be suppressed. And being able to love is an attempt to love. Therefore, your relatives will not stop me.
Okay, I get it, you like Translation Party.