YOU SAID:
With heart at rest I climbed the citadel's steep height, and saw the city as from a tower, hospital, brothel, prison, and such hells, where evil comes up softly like a flower.
INTO JAPANESE
心を安らかにして、私は城塞の急な高さに登りました、そして、タワー、病院、売春宿、刑務所、そして悪が花のようにそっと上がるそのような地獄から、都市を見ました。
BACK INTO ENGLISH
With peace of mind, I climbed to the height of the fort, and saw the city from such a hell as the tower, the hospital, the brothel, the prison, and the evil soar like a flower .
INTO JAPANESE
私は安心して砦の高さまで登り、塔、病院、売春宿、刑務所、悪のような地獄から街を花のように舞い上がった。
BACK INTO ENGLISH
I climbed to the height of a wolf with confidence, and soared the city like a flower from a tower, a hospital, a brothel, a prison, a hell like evil.
INTO JAPANESE
私は自信を持ってオオカミの高さまで登り、塔、病院、売春宿、刑務所、悪のような地獄から花を咲かせました。
BACK INTO ENGLISH
I climbed to the height of a wolf with confidence and bloomed flowers from towers, hospitals, brothels, jail, hell like evil.
INTO JAPANESE
私は自信を持ってオオカミの高さまで登り、塔、病院、売春宿、刑務所、悪のような地獄から花を咲かせました。
BACK INTO ENGLISH
I climbed to the height of a wolf with confidence and bloomed flowers from towers, hospitals, brothels, jail, hell like evil.
Well done, yes, well done!