YOU SAID:
with every iteration I'm afraid this absolutely grammatical sentence will approach the limit of goofiness.
INTO JAPANESE
すべての反復で、私はこの絶対に文法的な文が愚かさの限界に近づくことを恐れています。
BACK INTO ENGLISH
With every iteration, I'm afraid this absolutely grammatical sentence will approach the limit of stupidity.
INTO JAPANESE
反復するたびに、私はこの絶対に文法的な文が愚かさの限界に近づくのではないかと恐れています。
BACK INTO ENGLISH
Every time I iterate, I'm afraid this absolutely grammatical sentence will get close to the limit of stupidity.
INTO JAPANESE
私が繰り返すたびに、私はこの絶対に文法的な文章が愚かさの限界に近づくことを恐れています。
BACK INTO ENGLISH
Every time I repeat, I'm afraid this absolutely grammatical sentence will get close to the limit of stupidity.
INTO JAPANESE
私が繰り返すたびに、この絶対に文法的な文章が愚かさの限界に近づくのではないかと恐れています。
BACK INTO ENGLISH
Every time I repeat myself, I'm afraid this absolutely grammatical sentence will get close to the limit of stupidity.
INTO JAPANESE
私が自分自身を繰り返すたびに、私はこの絶対に文法的な文章が愚かさの限界に近づくことを恐れています。
BACK INTO ENGLISH
Every time I repeat myself, I'm afraid this absolutely grammatical sentence will get close to the limit of stupidity.
You've done this before, haven't you.