YOU SAID:
With all this anger guilt and sadness Coming to haunt me forever I can’t wait for the cliff at the end of the river
INTO JAPANESE
このすべての怒りの罪悪感と悲しみで永遠に私を悩ませに来る私は川の端にある崖を待つことができません
BACK INTO ENGLISH
I can't wait for the cliff at the edge of the river to come to haunt me forever with all this angry guilt and sadness
INTO JAPANESE
川の端の崖が、この怒りに満ちた罪悪感と悲しみで永遠に私を悩ますのを待つことができません
BACK INTO ENGLISH
Can't wait for the cliff at the edge of the river to haunt me forever with this angry guilt and sadness
INTO JAPANESE
川の端の崖がこの怒りの罪悪感と悲しみで永遠に私を悩ませるのを待つことができません
BACK INTO ENGLISH
Can't wait for the cliffs at the edge of the river to haunt me forever with this angry guilt and sadness
INTO JAPANESE
川の端の崖がこの怒りの罪悪感と悲しみで永遠に私を悩ませるのを待つことができません
BACK INTO ENGLISH
Can't wait for the cliffs at the edge of the river to haunt me forever with this angry guilt and sadness
That's deep, man.