YOU SAID:
With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name;
INTO JAPANESE
少し年配の運転手がとても元気で機敏だったので、すぐにセント・ニックにちがいないとわかりました。彼らはワシよりも速く彼のコースターを襲い、彼は口笛を吹き、叫び、彼らの名前を呼んだ。
BACK INTO ENGLISH
The slightly older driver was so lively and alert that I knew at once that it must be St. Nick. They hit his coaster faster than an eagle and he whistled, yelled, called their names.
INTO JAPANESE
少し年配の運転手はとても活発で機敏だったので、すぐにセント・ニックにちがいないとわかりました。彼らはワシよりも速く彼のコースターにぶつかり、彼は口笛を吹いたり、叫んだり、彼らの名前を呼んだりしました。
BACK INTO ENGLISH
The slightly older driver was so lively and alert that I knew at once that it must be St. Nick. They hit his coaster faster than an eagle and he whistled, yelled, and called their names.
INTO JAPANESE
少し年配の運転手はとても活発で機敏だったので、すぐにセント・ニックにちがいないとわかりました。彼らはワシよりも速く彼のコースターに衝突し、彼は口笛を吹いたり、叫んだり、彼らの名前を呼んだりしました。
BACK INTO ENGLISH
The slightly older driver was so lively and alert that I knew at once that it must be St. Nick. They crashed onto his coaster faster than an eagle and he whistled and yelled and called their names.
INTO JAPANESE
少し年配の運転手はとても活発で機敏だったので、すぐにセント・ニックにちがいないとわかりました。彼らはワシよりも速く彼のコースターに衝突し、彼は口笛を吹いたり、叫んだり、彼らの名前を呼んだりしました.
BACK INTO ENGLISH
The slightly older driver was so lively and alert that I knew at once that it must be St. Nick. They crashed onto his coaster faster than an eagle and he whistled, yelled, and called their names.
INTO JAPANESE
少し年配の運転手はとても活発で機敏だったので、すぐにセント・ニックにちがいないとわかりました。彼らはワシよりも速く彼のコースターに衝突し、彼は口笛を吹いたり、叫んだり、彼らの名前を呼んだりしました.
BACK INTO ENGLISH
The slightly older driver was so lively and alert that I knew at once that it must be St. Nick. They crashed onto his coaster faster than an eagle and he whistled, yelled, and called their names.
You love that! Don't you?