YOU SAID:
With a hook on it, hope it lean over. He got some money, then that's where I'm headed.
INTO JAPANESE
その上にフックで、それが身を乗り出すことを願っています。彼はお金を手に入れたので、私が向かっているところです。
BACK INTO ENGLISH
With hooks on it, hope it leans over. He got the money, so that's where I'm headed.
INTO JAPANESE
フックが付いているので、それが身を乗り出すことを願っています。彼はお金を手に入れたので、私が向かっているところです。
BACK INTO ENGLISH
It comes with a hook, so I hope it leans over. He got the money, so that's where I'm headed.
INTO JAPANESE
フックが付いていますので、寄りかかることを願っています。彼はお金を手に入れたので、私が向かっているところです。
BACK INTO ENGLISH
It has a hook on it, so I hope you're going to stop by. He got the money, so that's where I'm headed.
INTO JAPANESE
それはそれにフックを持っているので、私はあなたが立ち寄ることを願っています。彼はお金を手に入れたので、私が向かっているところです。
BACK INTO ENGLISH
I hope you stop by because it has a hook on it. He got the money, so that's where I'm headed.
INTO JAPANESE
私はそれがそれにフックを持っているので、私はあなたが立ち寄ることを願っています。彼はお金を手に入れたので、私が向かっているところです。
BACK INTO ENGLISH
I hope you stop by because it has a hook on it. He got the money, so that's where I'm headed.
That didn't even make that much sense in English.