YOU SAID:
With a dragon that breathes fire and eats knights and breathes fire, it sure doesn't mean you're a coward if you're a little scared. I sure as heck ain't no coward. I know that.
INTO JAPANESE
火を吸い、騎士を食べ、火を吸うドラゴンと、それはあなたが少し怖いならばあなたが臆病者であるという意味ではありません。私は一体何の臆病者でもないと確信しています。そんなこと知ってる。
BACK INTO ENGLISH
With a fire-sucking, eating a knight, a fire-sucking dragon, that does not mean that you are a coward if you're a little scared. I am convinced that no one is a coward. I know that.
INTO JAPANESE
火を吸う、騎士を食べる、火を吸うドラゴン、それはあなたが少し怖いならあなたが臆病者であるという意味ではありません。私はだれも臆病者ではないと確信しています。そんなこと知ってる。
BACK INTO ENGLISH
Smoke the fire, eat the knight, fire the dragon, it doesn't mean you are a coward if you're a little scared. I am convinced that no one is a coward. I know that.
INTO JAPANESE
火を吸い、騎士を食べ、ドラゴンを撃ちなさい、それはあなたが少し怖いならあなたが臆病者であるという意味ではありません。私はだれも臆病者ではないと確信しています。そんなこと知ってる。
BACK INTO ENGLISH
Suck fire, eat a knight, shoot a dragon, that doesn't mean you are a coward if you're a little scared. I am convinced that no one is a coward. I know that.
INTO JAPANESE
火を吸う、騎士を食べる、龍を撃つ、それはあなたが少し怖いならあなたが臆病者であるという意味ではありません。私はだれも臆病者ではないと確信しています。そんなこと知ってる。
BACK INTO ENGLISH
Suck fire, eat knights, shoot dragons, that doesn't mean that you are a coward if you're a little scared. I am convinced that no one is a coward. I know that.
INTO JAPANESE
火を吸う、騎士を食べる、竜を撃つ、それはあなたが少し怖いならあなたが臆病者であるという意味ではありません。私はだれも臆病者ではないと確信しています。そんなこと知ってる。
BACK INTO ENGLISH
Suck fire, eat knights, shoot dragons, that does not mean that you are a coward if you are a little scared. I am convinced that no one is a coward. I know that.
INTO JAPANESE
火を吸う、騎士を食べる、竜を撃つ、それはあなたが少し怖いならあなたが臆病者であるという意味ではありません。私はだれも臆病者ではないと確信しています。そんなこと知ってる。
BACK INTO ENGLISH
Suck fire, eat knights, shoot dragons, that does not mean that you are a coward if you are a little scared. I am convinced that no one is a coward. I know that.
This is a real translation party!