YOU SAID:
Witches float in water because they are made out of wood. Witches weigh the same as a duck, so they float on water, so they are made of wood, so you can burn them. How do we tell if she's made of wood? Build a bridge out of her! Ah, but are bridges not also made out of stone?
INTO JAPANESE
魔女は木で作られているので水に浮かぶ。魔女はアヒルと同じ重さなので、水に浮かぶので、木でできているので、燃やすことができます。彼女が木でできているかどうか、どうやって分かるのですか?彼女から橋を架けろ!ああ、しかし、橋も石で作られていないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Witches are made of wood, so they float on the water. Witches weigh the same as ducks, so they float on the water, so they're made of wood, so they can burn. How do you know if she's made of wood?
INTO JAPANESE
魔女は木でできているので、水の上に浮かんでいる。魔女はアヒルと同じ重さを持っているので、水に浮かぶので、木でできているので、燃やすことができます。彼女が木でできているかどうかどうして分かるの?
BACK INTO ENGLISH
The witch is made of wood, so she floats on the water. Witches weigh the same as ducks, so they float on the water, so they're made of wood, so they can burn. How do you know if she is made of wood?
INTO JAPANESE
魔女は木でできているので、水の上に浮かぶ。魔女はアヒルと同じ重さを持っているので、水に浮かぶので、木でできているので、燃やすことができます。彼女が木でできているかどうかどうして分かるの?
BACK INTO ENGLISH
Witches are made of wood, so they float on water. Witches weigh the same as ducks, so they float on the water, so they're made of wood, so they can burn. How do you know if she is made of wood?
INTO JAPANESE
魔女は木でできているので、水の上に浮かんでいる。魔女はアヒルと同じ重さを持っているので、水に浮かぶので、木でできているので、燃やすことができます。彼女が木でできているかどうかどうして分かるの?
BACK INTO ENGLISH
The witch is made of wood, so she floats on the water. Witches weigh the same as ducks, so they float on the water, so they're made of wood, so they can burn. How do you know if she is made of wood?
INTO JAPANESE
魔女は木でできているので、水の上に浮かぶ。魔女はアヒルと同じ重さを持っているので、水に浮かぶので、木でできているので、燃やすことができます。彼女が木でできているかどうかどうして分かるの?
BACK INTO ENGLISH
Witches are made of wood, so they float on water. Witches weigh the same as ducks, so they float on the water, so they're made of wood, so they can burn. How do you know if she is made of wood?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium