Translated Labs

YOU SAID:

Witches burn. Wood also burns. Therefore witches are made of wood. Wood floats in water. A duck also floats in water. So logically, if she weighs the same as a duck, she's made of wood! And therefore, Burn the Witch!

INTO JAPANESE

魔女は燃えます。木も燃えます。したがって、魔女は木でできています。木は水に浮く。アヒルも水に浮かんでいます。論理的に言えば、彼女がアヒルと同じ重さなら、彼女は木でできています!だから、バーン・ザ・ウィッチ!

BACK INTO ENGLISH

Witches burn. Wood burns too. Therefore, witches are made of wood. Trees float on water. Ducks also float in the water. Logically speaking, if she weighs the same as a duck, she's made of wood! So Burn the Witch!

INTO JAPANESE

魔女は燃えます。木も燃えます。したがって、魔女は木でできています。木は水に浮かぶ。カモも水に浮いています。論理的に言えば、もし彼女がアヒルと同じ重さなら、彼女は木製です!だからバーン・ザ・ウィッチ!

BACK INTO ENGLISH

Witches burn. Wood burns too. Therefore, witches are made of wood. Trees float on water. Ducks also float in the water. Logically speaking, if she weighs the same as a duck, she's made of wood! So burn the witch!

INTO JAPANESE

魔女は燃えます。木も燃えます。したがって、魔女は木でできています。木は水に浮かぶ。カモも水に浮いています。論理的に言えば、もし彼女がアヒルと同じ重さなら、彼女は木製です!だから魔女を燃やせ!

BACK INTO ENGLISH

Witches burn. Wood burns too. Therefore, witches are made of wood. Trees float on water. Ducks also float in the water. Logically speaking, if she weighs the same as a duck, she is wooden! So burn the witch!

INTO JAPANESE

魔女は燃えます。木も燃えます。したがって、魔女は木でできています。木は水に浮かぶ。カモも水に浮いています。論理的に言えば、もし彼女がアヒルと同じ重さなら、彼女は木製です!だから魔女を燃やせ!

BACK INTO ENGLISH

Witches burn. Wood burns too. Therefore, witches are made of wood. Trees float on water. Ducks also float in the water. Logically speaking, if she weighs the same as a duck, she is wooden! So burn the witch!

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Mar16
1
votes
24Mar16
1
votes
20Mar16
2
votes
23Mar16
2
votes