YOU SAID:
Wishing you were somehow here again, wishing you were somehow here. Too many years fighting back tears. Why can't the past just die?
INTO JAPANESE
あなたが何とかここにいたことを願って、あなたが何とかここにいれば幸いです。あまりにも多くの年が涙を返す。なぜ過去はちょうど死ぬことができないのですか?
BACK INTO ENGLISH
I am fortunate if you managed to stay here somehow, hoping that you managed to stay here. Too many years return tears. Why can not the past just die?
INTO JAPANESE
私はここに滞在することができたことを望んでいる場合はどういうわけか、ここに滞在することができた幸運。あまりにも多くの年は、涙を返します。過去ではなくがちょうど死ぬことがなぜですか。
BACK INTO ENGLISH
Good luck could mean to stay here that if I wanted to able to stay here. For too many years, returns to tears. Why is that the past is not just die?
INTO JAPANESE
幸運は、ここに滞在することができますしたい場合にそれをここに意味できます。あまりにも多くの年のために涙を返します。なぜ過去が死ぬだけではないことですか?
BACK INTO ENGLISH
Fortune can mean it here if you want to stay here. I return tears for too many years. Why is not it just that the past dies?
INTO JAPANESE
ここに滞在したい場合幸運は、それを意味ここにすることができます。あまりにも多くの年のため涙を返します。なぜではないだけで過去の金型ですか。
BACK INTO ENGLISH
Lucky if you want to stay here, you can make it meaning here. I return tears for too many years. Why is not it just a past mold?
INTO JAPANESE
あなたがここに滞在したいなら、ここでそれを意味することができますラッキー。私は長年にわたって涙を返す。なぜそれはちょうど過去のカビではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Lucky you can mean it here if you want to stay here. I return tears over the years. Why is not it just the mold of the past?
INTO JAPANESE
あなたがここにいたいなら、ここでそれを意味することができますラッキー。私は長年にわたり涙を返す。なぜそれは過去の型だけではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Lucky you can mean it here if you want to stay here. I return tears for many years. Why is it not only past types?
INTO JAPANESE
あなたがここにいたいなら、ここでそれを意味することができますラッキー。私は長年にわたって涙を返す。過去のタイプだけではないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Lucky you can mean it here if you want to stay here. I return tears over the years. Why is it not just past types?
INTO JAPANESE
あなたがここにいたいなら、ここでそれを意味することができますラッキー。私は長年にわたり涙を返す。なぜそれは過去のタイプではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Lucky you can mean it here if you want to stay here. I return tears for many years. Why is not it the past type?
INTO JAPANESE
あなたがここにいたいなら、ここでそれを意味することができますラッキー。私は長年にわたって涙を返す。それは過去のタイプではないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Lucky you can mean it here if you want to stay here. I return tears over the years. Why is it not a past type?
INTO JAPANESE
あなたがここにいたいなら、ここでそれを意味することができますラッキー。私は長年にわたり涙を返す。なぜそれは過去のタイプではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Lucky you can mean it here if you want to stay here. I return tears for many years. Why is not it the past type?
INTO JAPANESE
あなたがここにいたいなら、ここでそれを意味することができますラッキー。私は長年にわたって涙を返す。それは過去のタイプではないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Lucky you can mean it here if you want to stay here. I return tears over the years. Why is it not a past type?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium