YOU SAID:
Wise men say, only fools rush in. But I can't help falling in love with you.
INTO JAPANESE
賢い人は言う、急ぐの愚か。しかし、私はあなたと恋に落ちるを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Wise people say that rush of silly. But falling in love with you I can't help that.
INTO JAPANESE
賢明な人々 は、愚かなのラッシュと言います。しかし、あなたと恋に落ちる私はそれを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Wise people are stupid says rush. But falling in love with you I can't help it.
INTO JAPANESE
賢明な人は愚かなラッシュは言います。しかし、あなたと恋に落ちる私はそれを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A wise man says a foolish rush. But falling in love with you I can't help it.
INTO JAPANESE
賢い人は言う愚かなラッシュです。しかし、あなたと恋に落ちる私はそれを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A wise man is a foolish rush says. But falling in love with you I can't help it.
INTO JAPANESE
賢明な人は愚かなラッシュは言います。しかし、あなたと恋に落ちる私はそれを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A wise man says a foolish rush. But falling in love with you I can't help it.
INTO JAPANESE
賢い人は言う愚かなラッシュです。しかし、あなたと恋に落ちる私はそれを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
A wise man is a foolish rush says. But falling in love with you I can't help it.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium