Translated Labs

YOU SAID:

Wise man say: forgiveness is divine, but never pay full price for late pizza.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許しは神、しかし後半ピザの完全な価格を支払うことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness is God, but do not pay the full price of the pizza late.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、神であるが、後半のピザの完全な価格を払っていません。

BACK INTO ENGLISH

Wise man say: forgiveness, God is not paying the full price for late pizza.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許し、神はなく全額を支払うこと後半のピザ。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness, God will not pay the full amount late pizza.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、神はなく全額を支払う後半のピザ。

BACK INTO ENGLISH

Wise man say: forgiveness, God is not pizza to pay full price later.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許し、神は後で完全な価格を支払うことのピザではないです。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness, God is not paying the full price after pizza.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、ピザの後、神は完全な価格を払ってはいません。

BACK INTO ENGLISH

Wise man say: forgiveness, God pays full price after the pizza, not.

INTO JAPANESE

賢明な男性と言う: 許し、神を支払う完全な価格ピザの後ないです。

BACK INTO ENGLISH

Wise men say: forgiveness, there is no God to pay the complete price pizza after.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 許し、神後ピザの完全な価格を支払うことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Wise man says: do not pay the full price of the pizza after God, forgive.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 神の後ピザの完全な価格を支払う、許すことしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Wise man says: do not pay full price for the pizza after God, forgive.

INTO JAPANESE

賢い人は言う: 神の後ピザの完全な価格を支払う、許すことしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Wise man says: do not pay full price for the pizza after God, forgive.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

27
votes
8d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes