YOU SAID:
Wilwaukee Dispatch when asked if the sirens are being tested on a cloudy day: Nah, I don’t really feel like it.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、サイレンが曇りの日にテストされているかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いや、あんまり好きじゃない。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it says: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇りの日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren was tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
ウィルウォーキー・ディスパッチが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it says: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇りの日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren was tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
ウィルウォーキー・ディスパッチが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it says: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇りの日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren was tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
ウィルウォーキー・ディスパッチが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it says: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇りの日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren was tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
ウィルウォーキー・ディスパッチが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it says: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇りの日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren was tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
ウィルウォーキー・ディスパッチが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it says: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇りの日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren was tested on a cloudy day, it answers: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
ウィルウォーキー・ディスパッチが、曇った日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
BACK INTO ENGLISH
When Wilwaukee Dispatch asks if the siren has been tested on a cloudy day, it says: No, I don't like it very much.
INTO JAPANESE
Wilwaukee Dispatchが、曇りの日にサイレンがテストされたかどうかを尋ねると、次のように答えます。 いいえ、あまり好きではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium