Translated Labs

YOU SAID:

Wilt thou keep me thine own when the raging storms of life confound me.

INTO JAPANESE

人生の荒れ狂う嵐が私を混乱させるとき、あなたは私をあなたのものにしてくれませんか。

BACK INTO ENGLISH

When life's raging storms confuse me, will you make me yours?

INTO JAPANESE

人生の荒れ狂う嵐が私を混乱させたとき、私をあなたのものにしてくれますか?

BACK INTO ENGLISH

Will you make me yours when life's raging storms confuse me?

INTO JAPANESE

人生の荒れ狂う嵐が私を混乱させたとき、私をあなたのものにしてくれますか?

BACK INTO ENGLISH

Will you make me yours when life's raging storms leave me confused?

INTO JAPANESE

人生の荒れ狂う嵐で私が混乱しているとき、私をあなたのものにしてくれませんか?

BACK INTO ENGLISH

Will you make me yours when I am confused by the raging storms of life?

INTO JAPANESE

私が人生の荒れ狂う嵐に混乱しているとき、私をあなたのものにしてくれますか?

BACK INTO ENGLISH

Will you make me yours when I am confused by the raging storms of life?

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Jun11
2
votes
13Jun11
1
votes
10Jun11
1
votes
14Jun11
1
votes
11Jun11
1
votes
11Jun11
1
votes