YOU SAID:
Wilson felt a pair of hands suddenly shoving his back.
INTO JAPANESE
ウィルソンは、彼の背中を追いやら突然の手のペアを感じた。
BACK INTO ENGLISH
Wilson is that his back felt a pair of hands shoving suddenly.
INTO JAPANESE
ウィルソンは、突然に追いやら手のペアを背中に感じたです。
BACK INTO ENGLISH
Wilson was suddenly a felt a pair of hands shoving back is.
INTO JAPANESE
ウィルソンは突然戻って追いやら手のペアはフェルトだったです。
BACK INTO ENGLISH
Wilson was suddenly back, was felt a pair of hands shoving is.
INTO JAPANESE
ウィルソン突然、押し込む手のペアが感じられました。
BACK INTO ENGLISH
Felt a pair of hands suddenly push Wilson.
INTO JAPANESE
突然プッシュ ・ ウィルソン組の手を感じた。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly I felt a hand push Wilson set.
INTO JAPANESE
突然ウィルソン セット ハンド プッシュを感じた。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly I felt Wilson set hand push.
INTO JAPANESE
突然ウィルソン セット ハンド プッシュ。
BACK INTO ENGLISH
Wilson set hand push it abruptly.
INTO JAPANESE
ウィルソン セット手は、突然それをプッシュします。
BACK INTO ENGLISH
Wilson set hand suddenly pushes it.
INTO JAPANESE
ウィルソン セット手は突然それをプッシュします。
BACK INTO ENGLISH
Wilson set hand suddenly pushes it.
That didn't even make that much sense in English.