YOU SAID:
will your cousins join us for dinner or are they busy with their kids ?
INTO JAPANESE
あなたのいとこたちは夕食に参加しますか?それとも子供たちと忙しいのですか?
BACK INTO ENGLISH
Will your cousins be attending dinner? Or are you busy with the kids?
INTO JAPANESE
あなたのいとこは夕食に参加しますか。それとも子供たちと忙しいの?
BACK INTO ENGLISH
Does your cousin attend dinner? Or are you busy with the kids?
INTO JAPANESE
あなたのいとこは夕食に出席しますか。それとも子供たちと忙しいの?
BACK INTO ENGLISH
Will your cousin attend dinner? Or are you busy with the kids?
INTO JAPANESE
あなたのいとこは夕食に参加しますか。それとも子供たちと忙しいの?
BACK INTO ENGLISH
Does your cousin attend dinner? Or are you busy with the kids?
INTO JAPANESE
あなたのいとこは夕食に出席しますか。それとも子供たちと忙しいの?
BACK INTO ENGLISH
Will your cousin attend dinner? Or are you busy with the kids?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium