YOU SAID:
Will tomorrow come at last in a million shards of broken glass. Fate is bleeding through my resilient soul dying it a pale and fragile blue.
INTO JAPANESE
明日はついに100万枚のガラスの破片になるでしょう。運命は私の回復力のある魂がそれを青白くてもろい青に染めて出血しています。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow will finally be 1 million pieces of glass. Destiny is bleeding because my resilient soul dye it blue and brittle blue.
INTO JAPANESE
明日はついに100万枚のガラスになるでしょう。私の回復力のある魂がそれを青くそしてもろい青に染めるので、運命は出血しています。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow will finally be a million sheets of glass. Destiny is bleeding as my resilient soul dyes it blue and brittle blue.
INTO JAPANESE
明日はついに100万枚のガラスになるでしょう。私の回復力のある魂がそれを青くそしてもろい青に染めるので、運命は出血している。
BACK INTO ENGLISH
Tomorrow will finally be a million sheets of glass. Destiny is bleeding as my resilient soul dyes it blue and brittle blue.
You should move to Japan!