YOU SAID:
Will this sentence ever reach equilibrium, I think not.
INTO JAPANESE
この文が均衡に達することはあるだろうか、ないと思う。
BACK INTO ENGLISH
Will this sentence ever reach equilibrium? I don't think so.
INTO JAPANESE
この文はいつか均衡に達するでしょうか? そうは思えません。
BACK INTO ENGLISH
Will this statement ever reach equilibrium? I don't think so.
INTO JAPANESE
この声明はいつか均衡に達するでしょうか? そうは思いません。
BACK INTO ENGLISH
Will this statement ever reach equilibrium? I don't think so.
Come on, you can do better than that.