YOU SAID:
will my daughter fence or will she come home to eat
INTO JAPANESE
私のフェンスに娘を彼女はくる家を食べる
BACK INTO ENGLISH
On the fence of my daughter she eats comes home
INTO JAPANESE
彼女を食べる娘の塀に来るホーム
BACK INTO ENGLISH
My daughter eat her fence to come home
INTO JAPANESE
私の娘を食べに来て彼女のフェンス ホーム
BACK INTO ENGLISH
Come to my daughter to eat her fence home
INTO JAPANESE
私の娘は彼女の家のフェンスを食べに来る
BACK INTO ENGLISH
My daughter comes home her fence to eat
INTO JAPANESE
私の娘は彼女の食べ方のフェンスをホーム
BACK INTO ENGLISH
My daughter is home to the fence to eat her
INTO JAPANESE
私の娘は彼女の食べ方フェンスに家
BACK INTO ENGLISH
My daughter's House on the fence to eat her
INTO JAPANESE
フェンスに彼女を食べる私の娘の家
BACK INTO ENGLISH
My fence to eat her daughter home
INTO JAPANESE
私のフェンスに娘を家の食べ方
BACK INTO ENGLISH
On the fence of my daughter's House to eat
INTO JAPANESE
食べるために私の娘の家のフェンスに
BACK INTO ENGLISH
To eat on the fence of my daughter's House
INTO JAPANESE
私の娘の家のフェンスの上を食べる
BACK INTO ENGLISH
On the fence of my daughter's House to eat
INTO JAPANESE
食べるために私の娘の家のフェンスに
BACK INTO ENGLISH
To eat on the fence of my daughter's House
INTO JAPANESE
私の娘の家のフェンスの上を食べる
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium