YOU SAID:
Will had known they would drag him into the quarrel sooner or later. He wished it had been later rather than sooner. “My mother told me that dead men sing no songs,” he put in.
INTO JAPANESE
遅かれ早かれ彼をけんかに引きずり込むことを知っていたでしょう。彼はそれがもっと早くではなくむしろ後であったことを望みました。 「母は、死んだ男たちは歌を歌わないと言った」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Sooner or later you would have known to drag him into quarrel. He hoped it was later, rather than earlier. "Mother said that the dead men would not sing," he said.
INTO JAPANESE
遅かれ早かれあなたは彼をけんかに引きずり込むことを知っていただろう。彼はそれが早くではなく、遅くなることを望んだ。 「母は死んだ男たちは歌わないと言った」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Sooner or later you would have known that he would be dragging him. He wanted it to be late, not early. "Mother said the dead men would not sing," he said.
INTO JAPANESE
遅かれ早かれ、あなたは彼が彼を引きずっていると知っていただろう。彼はそれを早くではなく遅くしたかった。 「母は死んだ男たちは歌わないと言った」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Sooner or later you would know he was dragging him. He wanted it to be late instead of early. "Mother said the dead men would not sing," he said.
INTO JAPANESE
遅かれ早かれ、彼は彼を引きずっていたことがわかるでしょう。彼はそれを早くではなく遅くすることを望んだ。 「母は死んだ男たちは歌わないと言った」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Sooner or later you will find that he was dragging him. He wanted it to be late instead of early. "Mother said the dead men would not sing," he said.
INTO JAPANESE
遅かれ早かれ、彼は彼をドラッグしていたことがわかります。彼はそれを早くではなく遅くすることを望んだ。 「母は死んだ男たちは歌わないと言った」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Sooner or later you can see that he was dragging him. He wanted it to be late instead of early. "Mother said the dead men would not sing," he said.
INTO JAPANESE
遅かれ早かれ、彼は彼をドラッグしていたことがわかります。彼はそれを早くではなく遅くすることを望んだ。 「母は死んだ男たちは歌わないと言った」と彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Sooner or later you can see that he was dragging him. He wanted it to be late instead of early. "Mother said the dead men would not sing," he said.
You've done this before, haven't you.