Translated Labs

YOU SAID:

Will come When you'll have to rise Above the best and prove yourself Your spirit never dies!

INTO JAPANESE

最高の上に上昇し、あなたの精神が死ぬことはない自分自身を証明する必要があるありますが来る!

BACK INTO ENGLISH

Need to prove yourself not you die your spirit to rise above the best, come there!

INTO JAPANESE

必要があるあなた自身を証明するためにはない死ぬ最高以上に上昇、そこに来るあなたの精神!

BACK INTO ENGLISH

To prove yourself that you do not die more than high rise and come to your mind!

INTO JAPANESE

自分としない高層以上が死ぬかあなたの心に来ることを証明!

BACK INTO ENGLISH

Prove that comes to your mind, or more than tall and do not die!

INTO JAPANESE

背の高いのよりもあなたの心になることを証明し、死ぬことはない!

BACK INTO ENGLISH

You don't prove to be taller than your heart and die!

INTO JAPANESE

あなたの心と死ぬよりも背が証明しない!

BACK INTO ENGLISH

Proved not taller than to die and your mind!

INTO JAPANESE

死ぬとあなたの心よりも背の高い証明!

BACK INTO ENGLISH

Tall higher than your heart and die proof!

INTO JAPANESE

背の高いあなたの心と金型の証拠よりも高い!

BACK INTO ENGLISH

Higher than the evidence of your tall heart and die!

INTO JAPANESE

背の高いあなたの証拠よりも高い心し、死ぬ!

BACK INTO ENGLISH

More than evidence of the taller you heart and die!

INTO JAPANESE

背の証拠よりも多くのハートし、死ぬ!

BACK INTO ENGLISH

More than the evidence of the back and hurt and die!

INTO JAPANESE

背中と傷つけると金型の証拠は以上!

BACK INTO ENGLISH

Back and hurt more than evidence of mold!

INTO JAPANESE

金型のバックと以上に痛い証拠!

BACK INTO ENGLISH

Die back and further painful evidence!

INTO JAPANESE

死ぬし、さらなる痛みを伴う証拠!

BACK INTO ENGLISH

Proof of death and becomes even more painful!

INTO JAPANESE

死の証拠し、も痛みになる!

BACK INTO ENGLISH

Death proof, and also would be a pain!

INTO JAPANESE

死の証拠と苦痛にもなる!

BACK INTO ENGLISH

On the evidence of the death and suffering?

INTO JAPANESE

死と苦しみの証拠か。

BACK INTO ENGLISH

Evidence of the death and suffering?

INTO JAPANESE

死と苦しみの証拠?

BACK INTO ENGLISH

Evidence of death and suffering?

INTO JAPANESE

死と苦しみの証拠?

BACK INTO ENGLISH

Evidence of death and suffering?

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
16Jul10
1
votes
16Jul10
1
votes