YOU SAID:
Wikipedia is something special. It is like a library or a public park. It is like a temple for the mind. It is a place we can all go to think, to learn, to share our knowledge with others.
INTO JAPANESE
ウィキペディアは特別なものです。図書館や公園のようなものです。それは心の神殿のようなものです。それは私たち全員が考え、学び、知識を他の人と共有するために行くことができる場所です。
BACK INTO ENGLISH
Wikipedia is special. It's like a library or a park. It's like a temple of the heart. It is a place where we all can go to think, learn and share knowledge with others.
INTO JAPANESE
ウィキペディアは特別です。図書館や公園のようなものです。心の神殿のようなものです。私たち全員が考え、学び、知識を他の人と共有できる場所です。
BACK INTO ENGLISH
Wikipedia is special. It's like a library or a park. It ’s like a temple of the heart. A place where we all can think, learn and share knowledge with others.
INTO JAPANESE
ウィキペディアは特別です。図書館や公園のようなものです。それは心の寺院のようなものです。私たち全員が考え、学び、他の人と知識を共有できる場所。
BACK INTO ENGLISH
Wikipedia is special. It's like a library or a park. It's like a temple of the heart. A place where we all can think, learn and share knowledge with others.
INTO JAPANESE
ウィキペディアは特別です。図書館や公園のようなものです。心の神殿のようなものです。私たち全員が考え、学び、他の人と知識を共有できる場所。
BACK INTO ENGLISH
Wikipedia is special. It's like a library or a park. It ’s like a temple of the heart. A place where we all can think, learn and share knowledge with others.
INTO JAPANESE
ウィキペディアは特別です。図書館や公園のようなものです。それは心の寺院のようなものです。私たち全員が考え、学び、他の人と知識を共有できる場所。
BACK INTO ENGLISH
Wikipedia is special. It's like a library or a park. It's like a temple of the heart. A place where we all can think, learn and share knowledge with others.
INTO JAPANESE
ウィキペディアは特別です。図書館や公園のようなものです。心の神殿のようなものです。私たち全員が考え、学び、他の人と知識を共有できる場所。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium