YOU SAID:
Why would you want such a sentence that can only confuse and irritate other people
INTO JAPANESE
他の人を混乱させ、苛立たせるだけのような文章が必要なのはなぜですか
BACK INTO ENGLISH
Why do you need text that just confuses and frustrates others?
INTO JAPANESE
他人を混乱させ、イライラさせるだけのテキストが必要なのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you need enough text to confuse and frustrate others?
INTO JAPANESE
他の人を混乱させ、イライラさせるのに十分なテキストが必要なのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you need enough text to confuse and frustrate others?
That's deep, man.