Translated Labs

YOU SAID:

why would you send me the the upper gates of what you call some two bit paradise

INTO JAPANESE

なぜ私を、あなたが二流の楽園と呼ぶ場所の上の門に送るのですか

BACK INTO ENGLISH

Why send me to the upper gates of what you call a second-rate paradise?

INTO JAPANESE

なぜ私を二流の楽園と呼ぶ高みの門に送るのですか?

BACK INTO ENGLISH

Why send me to the high gates of what they call second-rate paradise?

INTO JAPANESE

なぜ私を、彼らが二流の楽園と呼ぶ高い門に送り込むのか?

BACK INTO ENGLISH

Why send me to the high gates of what they call a second-rate paradise?

INTO JAPANESE

なぜ私を、彼らが二流の楽園と呼ぶ高い門に送り込むのですか?

BACK INTO ENGLISH

Why send me to the high gates of what they call second-rate paradise?

INTO JAPANESE

なぜ私を、彼らが二流の楽園と呼ぶ高い門に送り込むのか?

BACK INTO ENGLISH

Why send me to the high gates of what they call a second-rate paradise?

INTO JAPANESE

なぜ私を、彼らが二流の楽園と呼ぶ高い門に送り込むのですか?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Jun15
1
votes
01Jun15
1
votes
03Jun15
1
votes