YOU SAID:
Why would I crash someone else's party over on the other side of the country when I can do this garbage myself or talk about the bird being the word like that one song does?
INTO JAPANESE
このゴミを自分でやったり、鳥がその一曲のような言葉であると話したりできるのに、なぜ私は国の反対側で誰かのパーティーをぶち壊すのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why am I smashing someone's party on the other side of the country when I can do this trash myself or talk about birds as a song-like word?
INTO JAPANESE
自分でこのゴミ箱を作ったり、鳥を歌のような言葉で話したりできるのに、なぜ私は国の反対側で誰かのパーティーを壊しているのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why am I breaking someone's party on the other side of the country when I can make this trash can myself or speak birds in singing words?
INTO JAPANESE
このゴミ箱を自分で作ったり、鳥のさえずりを歌ったりできるのに、なぜ国の反対側で誰かのパーティーを壊すのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why break someone's party on the other side of the country when you can make this trash can yourself or sing a bird song?
INTO JAPANESE
このゴミ箱を自分で作ったり、鳥のさえずりを歌ったりできるのに、なぜ国の反対側で誰かのパーティーを破るのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you beat someone's party on the other side of the country when you can make this trash can yourself or sing a bird song?
INTO JAPANESE
このゴミ箱を自分で作ったり、鳥のさえずりを歌ったりできるのに、なぜ国の反対側で誰かのパーティーを打ち負かすのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you beat someone's party on the other side of the country when you can make this trash can yourself or sing a bird song?
That didn't even make that much sense in English.