YOU SAID:
Why would anyone create a system that interprets English phrases into Japanese phrases and back again. This is very counterproductive.
INTO JAPANESE
なぜ誰も日本語のフレーズとバックに英語のフレーズをもう一度解釈システムを作成します。これは非常に逆効果です。
BACK INTO ENGLISH
Why everyone back with Japan phrases phrases in English again interpretation create system. This is very counterproductive.
INTO JAPANESE
なぜ日本に戻ってみんなフレーズ フレーズを英語でもう一度解釈はシステムを作成します。これは非常に逆効果です。
BACK INTO ENGLISH
Why go back to Japan, all phrases phrases in English once again interpreting system creates. This is very counterproductive.
INTO JAPANESE
なぜ日本に戻って、もう一度通訳システム英語のすべてのフレーズ フレーズを作成します。これは非常に逆効果です。
BACK INTO ENGLISH
Why go back to Japan and once again creates all the phrase phrases of English interpretation system. This is very counterproductive.
INTO JAPANESE
なぜ日本に戻って、もう一度英語通訳システムのすべてのフレーズ フレーズを作成します。これは非常に逆効果です。
BACK INTO ENGLISH
Why go back to Japan and once again creates all the phrase phrases of English interpretation system. This is very counterproductive.
Come on, you can do better than that.