YOU SAID:
why was the government mad at the avengers when they done damage because they just shot a missle at the city and iron man fixed their mistake but iron was on their side
INTO JAPANESE
なぜ彼らは都市でミサイルを撃って鉄の男が自分の間違いを訂正したが、鉄は彼らの側にあったので、彼らはダメージを受けたアベンジャーに怒った
BACK INTO ENGLISH
Why they shot a missile in the city and an iron man corrected their mistake, but since the iron was on their side, they got mad at the damaged avenger
INTO JAPANESE
なぜ彼らは街でミサイルを撃ったのだろうか?そして鉄人は間違いを訂正したが、鉄が彼らの側にあったので、彼らは破損した復讐者に怒った
BACK INTO ENGLISH
I wonder why they shot missiles at the city? And corrected the mistake, iron man, iron was on their side, so they are angry at corrupt Avenger
INTO JAPANESE
なぜ彼らは街にミサイルを撃ったのだろうか?修正ミス、鉄男と鉄だった彼らの側に彼らが壊れているアヴェンジャーで怒っているので
BACK INTO ENGLISH
I wonder why they shot missiles located in the? so angry at the side they were correcting mistakes, iron man and iron have broken their Avenger
INTO JAPANESE
なぜ彼らにあるミサイルを撃ったのだろう、か。彼ら側で怒って訂正ミスがあり、鉄の男、鉄が壊れている、アヴェンジャー
BACK INTO ENGLISH
Wonder why they have missile shot. They mad on correcting mistakes and broken iron man, iron Avenger
INTO JAPANESE
なぜ彼らのミサイル発射があるのだろうか。彼らは修正ミスや壊れた鉄の男, 狂牛病の鉄のアヴェンジャー
BACK INTO ENGLISH
I wonder why are they missile. They fix typos and broken iron man, mad iron Avenger
INTO JAPANESE
ミサイルそれらがなぜあるのだろうか。彼らはタイプミスや壊れた鉄の男、怒って鉄アヴェンジャーを修正します。
BACK INTO ENGLISH
Missile I wonder why are they. They are typos and broken iron man, angry, modifies the iron Avenger.
INTO JAPANESE
なんでミサイルです。彼らは、タイプミスや壊れた鉄の男、怒っている、鉄アヴェンジャーを変更します。
BACK INTO ENGLISH
What is a missile. They are typos and broken iron man, angry, change the iron Avenger.
INTO JAPANESE
ミサイルは何です。彼らは、タイプミスや壊れた鉄の男、怒っている、鉄アヴェンジャーを変更します。
BACK INTO ENGLISH
What is the missile. They are typos and broken iron man, angry, change the iron Avenger.
INTO JAPANESE
ミサイルは何です。彼らは、タイプミスや壊れた鉄の男、怒っている、鉄アヴェンジャーを変更します。
BACK INTO ENGLISH
What is the missile. They are typos and broken iron man, angry, change the iron Avenger.
Okay, I get it, you like Translation Party.