YOU SAID:
Why the carrot? It's nutritious, practical and has deep roots, just as Food Gatherers has deep roots in our community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン? Food Gatherersは私たちのコミュニティに深い根を持っているのと同じように、栄養価が高く、実用的で深い根を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? Food Gatherers has a nutritious, practical and deep root as well as having deep roots in our community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン? Food Gatherersは、栄養価が高く、実用的で深い根を持ち、地域社会に深い根を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? Food Gatherers has a high nutritional value, a practical and deep root, and has deep roots in the community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン?食品飼料師は高い栄養価、実用的で深い根を持ち、地域社会に深い根を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? Food feeders have high nutritional value, practical and deep roots, and have deep roots in the community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン?食品フィーダーは、高栄養価、実用的な深い根を持ってし、コミュニティの深い根があります。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? Food feeders have a high nutritional value, a practical deep root, and there is a deep root of the community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン?フードフィーダーは、高い栄養価値、実用的な深い根を持っており、地域社会の深い根があります。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? Hood feeders have a high nutritional value, a practical deep root, and there is a deep root of the community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン?フードフィーダーは、高い栄養価、実用的な深い根を持ち、地域社会の深い根があります。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? Hood feeders have a high nutritional value, a practical deep root, and a deep root of the community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン?フードフィーダは、高い栄養価、実用的な深い根、そしてコミュニティの深い根を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? The food feeder has high nutritional value, a practical deep root, and a deep root of the community.
INTO JAPANESE
なぜニンジン?フードフィーダーは、高い栄養価、実用的な深い根、そしてコミュニティの深い根を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Why carrots? The food feeder has high nutritional value, a practical deep root, and a deep root of the community.
Yes! You've got it man! You've got it